home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC User 2004 March / PCU0304CD1.iso / resource / freenet / files / simplecp.exe / {app} / LANGUAGES / CATALAN.XML next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2004-01-04  |  8.4 KB  |  169 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
  2. <!--  
  3. Note_to_translators>
  4. Some symbols as "|" or "#RC#" or #AND# are important! Do no remove them
  5. Do not place any carrier return in the document. Those are simulated by #RC# symbol
  6.  
  7.   -->
  8. <Language_File_SimpleCopier_V320>
  9.     <LANGUAGE>Catalα</LANGUAGE>
  10.     <WINDOWS>
  11.         <RETOUCHE>Editar imatge</RETOUCHE>
  12.         <FEN_EMAIL>Enviar fotoc≥pia per Email</FEN_EMAIL>
  13.         <FEN_FAX>Enviar un fax</FEN_FAX>
  14.         <DOWNLOAD>Actualitzar llenguatges</DOWNLOAD>
  15.         <WIZARD>Gestor per  lφnea de comandament</WIZARD>
  16.         <FLOAT>Previsualitzaci≤</FLOAT>
  17.         <PREVIEW>Imprimir previsualizatci≤</PREVIEW>
  18.     </WINDOWS>
  19.     <ICONS>
  20.         <BI_SAVE>Desar imatge</BI_SAVE>
  21.         <BI_FERMER>Tancar</BI_FERMER>
  22.         <BI_UNDO>Desfer</BI_UNDO>
  23.         <BI_COLOR>Triar color</BI_COLOR>
  24.         <BI_RECH>Triar arxiu</BI_RECH>
  25.         <BI_DETRUIREMAILS>Netejar llista d'emails</BI_DETRUIREMAILS>
  26.         <BI_PICKEXTERNAL>Triar un arxiu de programa</BI_PICKEXTERNAL>
  27.         <BI_DETRUIREFAX>Netejar llista de fax</BI_DETRUIREFAX>
  28.         <BI_WIZARD>Gestor per lφnea de comandaments</BI_WIZARD>
  29.         <BI_BROWSER>Mode explorador</BI_BROWSER>
  30.         <BI_MOREZOOM>Apropar (zoom in)</BI_MOREZOOM>
  31.         <BI_LESSZOOM>Allunyar (zoom out)</BI_LESSZOOM>
  32.         <BI_ZOOMPART>Mode selecci≤ de zoom</BI_ZOOMPART>
  33.         <BI_MOVEPAGE>Mode moure</BI_MOVEPAGE>
  34.     </ICONS>
  35.     <TABS>
  36.         <MAINTAB>Parαmetres|Efectes|Previsualizatci≤|Avanτado|Escßner</MAINTAB>
  37.         <WIZTAB>General|Efectes</WIZTAB>
  38.     </TABS>
  39.     <FIELDS>
  40.         <LIBELLE_LUMI>Brillantor</LIBELLE_LUMI>
  41.         <LIBELLE_CONTRAST>Contrast</LIBELLE_CONTRAST>
  42.         <BTNPREV>Escanejar</BTNPREV>
  43.         <RESOLUTION>Resoluci≤</RESOLUTION>
  44.         <NBEX>Copies</NBEX>
  45.         <PHOTOCOP>Fotoc≥pia</PHOTOCOP>
  46.         <SCANNER>Triar escßner</SCANNER>
  47.         <IMPRIM>Triar impressora per defecte</IMPRIM>
  48.         <IMPRIMER>Imprimir</IMPRIMER>
  49.         <QUITTER>Sortir</QUITTER>
  50.         <SAVE>Desar imatge</SAVE>
  51.         <SAVEWIZARD>Desar en disc</SAVEWIZARD>
  52.         <LOAD>Carregar imatge</LOAD>
  53.         <EDIT>Editar imatge</EDIT>
  54.         <FERMER>Tancar</FERMER>
  55.         <PIXLIB>Pixels</PIXLIB>
  56.         <SMTP>Servidor de sortida</SMTP>
  57.         <EMAIL>Email del remitent</EMAIL>
  58.         <ENVOYER>Enviar per Email</ENVOYER>
  59.         <DEST>Destinatari</DEST>
  60.         <SUJET>Assumpte</SUJET>
  61.         <MESSAGE>Missatge</MESSAGE>
  62.         <LIBSELECT>Seleccioni amb el bot≤ esquerra#RC#Eliminar selecci≤ amb el bot≤ dret</LIBSELECT>
  63.         <ANNULER>Cancel.lar</ANNULER>
  64.         <AJOUTQUEUE>Afegir a la cua</AJOUTQUEUE>
  65.         <VIDERQUEUE>Buidar cua</VIDERQUEUE>
  66.         <SUPPLIGNE>Esborrar de la cua</SUPPLIGNE>
  67.         <NUMIMAGE>Nombre</NUMIMAGE>
  68.         <TELECHARGER>Actualitzar</TELECHARGER>
  69.         <LIBATNEXT>Esperant tancament del editor extern...</LIBATNEXT>
  70.         <PAPERFORMAT>Zona d'escaneig</PAPERFORMAT>
  71.         <BOUTONSCANNERSCAN>Parαmetres d'escaneig</BOUTONSCANNERSCAN>
  72.         <BOUTONSCANNERCOPIE>Parαmetres de fotoc≥pia</BOUTONSCANNERCOPIE>
  73.         <BOUTONSCANNERFAX>Parαmetres de fax</BOUTONSCANNERFAX>
  74.         <BOUTONSCANNERPERSO1>Parαmetres definits per l'usuari n░1</BOUTONSCANNERPERSO1>
  75.         <BOUTONSCANNERPERSO2>Parαmetres definits per l'usuari n░2</BOUTONSCANNERPERSO2>
  76.         <BOUTONSCANNERPERSO3>Parαmetres definits per l'usuari n░3</BOUTONSCANNERPERSO3>
  77.         <RAPPELPARAMETRES>Sumari de parαmetres en lφnea de comandaments</RAPPELPARAMETRES>
  78.         <TELECOPIE>Enviar un fax</TELECOPIE>
  79.         <NUMERO>Nombre de fax</NUMERO>
  80.         <VALIDERFAX>Enviar el fax</VALIDERFAX>
  81.         <LISTESCANNERS>Llista d'Escßners</LISTESCANNERS>
  82.         <VALIDER>Desar</VALIDER>
  83.         <LISTEIMPRIMANTES>Llista d'impressores</LISTEIMPRIMANTES>
  84.         <COPYTEXT>Text</COPYTEXT>
  85.         <TEXTCOLOR>Color del text</TEXTCOLOR>
  86.         <FONTLIST>Tipus de lletra del text</FONTLIST>
  87.         <FONTSIZE>Grandαria del text</FONTSIZE>
  88.         <LIBELLE_HUE>Matφs</LIBELLE_HUE>
  89.         <LIBELLE_LIGHT>Lluminositat</LIBELLE_LIGHT>
  90.         <LIBELLE_SAT>Saturaci≤</LIBELLE_SAT>
  91.         <MAKEFLOAT>Previsualitzaci≤</MAKEFLOAT>
  92.         <BTNRAZ>Reset</BTNRAZ>
  93.         <APPLY>Aplicar</APPLY>
  94.         <CROPWHITE>Netejar selecci≤</CROPWHITE>
  95.         <CROPCOMPLETE>Deixar solament selecci≤</CROPCOMPLETE>
  96.     </FIELDS>
  97.     <CHECKBOX>
  98.         <MODECOULEURS>Profunditat del color|Blanc i negre|Escala de grisos|Color</MODECOULEURS>
  99.         <SCANPERSO>|Utilitzar interfaz de l'escßner</SCANPERSO>
  100.         <MINI>|Iniciar minimitzado</MINI>
  101.         <CONFIMP>|Demanar abans d'imprimir</CONFIMP>
  102.         <CHECKUPD>|Comprovaci≤ de versi≤ automαtica en Internet</CHECKUPD>
  103.         <CROP>|Escaneig amb impressora obedient</CROP>
  104.         <PRINTZOOMED>|Imprimir selecci≤ a la pαgina complerta</PRINTZOOMED>
  105.         <EXTERNALEDITOR>|Editor extern</EXTERNALEDITOR>
  106.         <MULTISCAN>|Escaneig m·ltiple</MULTISCAN>
  107.         <HOTKEY>|Tecla rßpida</HOTKEY>
  108.         <PRINTALLZOOMED>|Imprimir en pαgina complerta</PRINTALLZOOMED>
  109.         <PRINTCENTERED>|Imprimir centrat</PRINTCENTERED>
  110.         <SCAN>|No imprimir</SCAN>
  111.         <FAX>|Fax natiu</FAX>
  112.         <QUIT>|Sortir desprΘs de les operacions</QUIT>
  113.         <COPYRIGHT>|Afegir copyright a la imatge</COPYRIGHT>
  114.         <APPLYAUTO>|Auto-aplicar</APPLYAUTO>
  115.         <STICK>|Enganxar</STICK>
  116.         <PRINTPREVIEW>|Imprimir previsualitzaci≤</PRINTPREVIEW>
  117.         <USEEMAILPROGRAM>|Utilitzar programa d'email per defecte</USEEMAILPROGRAM>
  118.     </CHECKBOX>
  119.     <MANUAL>
  120.         <MADEBY>Fet per</MADEBY>
  121.         <CLICKHERE>Faci click aquφ per qualsevol suggerΦncia (ísolament angles o francΦs!)</CLICKHERE>
  122.         <PLEASEWAIT>Per favor esperi...</PLEASEWAIT>
  123.         <PRINTINGPAGE>Imprimint pαgina</PRINTINGPAGE>
  124.         <RESTORE>Restaurar</RESTORE>
  125.         <CHOOSEFILE>Trii arxiu</CHOOSEFILE>
  126.         <EXEFILE>Arxiu de programa</EXEFILE>
  127.         <CLPARAMETERS>/COPY : Executar SimpleCopier en el mode lφnea de comandaments#RC#/SCANNER="scanner id" : Forτa a un escßner (si no s'especifica, llavors l'escßner per defecte es seleccionat)#RC#/PRINTER="printer name" : Forτa a una impressora, si no s'especifica llavors l'impresora per defecte es seleccionada#RC#/SCAN : Escanejar sense imprimir#RC#/MULTIPLE : Permet escanejar e imprimir m·ltiples pαgines#RC#/BW : Mode blanc i negre#RC#/GS : Mode escala de grisos#RC#/RVB : Mode color#RC#/EX=n : Imprimir la c≥pia "n" vegades#RC#/RES=n : Fixar resoluci≤ a "n" DPI (Entre 100 y 600) (0 per desactivar)#RC#/PAPER=n (n es el nombre de lφnea del format del paper)#RC#/CROP : Escaneig camb mßrgens de impresi≤ no estricts#RC#/NFP : No imprimir en pαgina complerta #RC#/FAX : Fer servir Windows 2000/XP native Fax#RC#/SAVE="File path" (amb extensi≤ gif, jpeg, jpg, tiff, tif, png o bmp) : Desar imatge(es)#RC#/BRIGHTNESS=n : Brillantor (Entre -100 y 100)#RC#/CONTRAST=n : Contrast (Entre -100 y 100)#RC#/GAMMA=x,y : Gamma (Entre 1 y 200, nombre real)#RC#/SEPIA=n : Sepia (Entre 0 y 100)#RC#/HUE=n : Matφs (Entre 0 y 100)#RC#/LIGHTNESS=n : Lluminositat (Entre 0 y 100)#RC#/SATURATION=n : Saturaci≤ (Entre 0 y 100)#RC#/QUIT : Sortir de SimpleCopier al terminar les tasques#RC#/CENTER : Centrar imatge#RC#/NOFAX : Desactivar fax (si triga en iniciar)#RC#</CLPARAMETERS>
  128.         <WIZARDGEN>Generat amb el assistente de SimpleCopier</WIZARDGEN>
  129.         <RECALL>Recarregar aquesta imatge</RECALL>
  130.         <SAVEQ>Desar cua</SAVEQ>
  131.         <SAVEC>Desar imatge actual</SAVEC>
  132.         <QUEUE>Desde la cua fins</QUEUE>
  133.         <IMAGE>Desde l'imatge actual fins</IMAGE>
  134.         <DEFAULTSIZE>Grandαria original</DEFAULTSIZE>
  135.         <NORMAL>Grandαria normal</NORMAL>
  136.         <LOWER>Reduir grandαria</LOWER>
  137.         <HIGHER>Augmentar grandαria</HIGHER>
  138.         <RESIZING>Augmentant grandαria...</RESIZING>
  139.         <ZOOMFACTOR>Factor de zoom</ZOOMFACTOR>
  140.     </MANUAL>
  141.     <MENUITEMS>
  142.     </MENUITEMS>
  143.     <MESSAGES>
  144.         <INFO>Informaci≤</INFO>
  145.         <ERROR>Error</ERROR>
  146.         <YESNO>Confirmar</YESNO>
  147.         <NOSPACE>Impossible crear arxiu</NOSPACE>
  148.         <SAVED>íDesat!</SAVED>
  149.         <YESNO_EXIT>┐Vol sortir realment?</YESNO_EXIT>
  150.         <YESNO_SURE>┐Estß segur?</YESNO_SURE>
  151.         <YESNO_PRINT>┐Imprimir ara?</YESNO_PRINT>
  152.         <YESNO_SCANMORE>La pαgina s'ha posat a la cua.┐Escanejar altre?</YESNO_SCANMORE>
  153.         <SHORTCUT>S'ha creat un accΘs directe en l'Escritorio</SHORTCUT>
  154.         <NODELETE>Impossible esborrar</NODELETE>
  155.         <NOMAIL>Impossible enviar email</NOMAIL>
  156.         <NOFOLDER>íNo existeix aquesta carpeta!</NOFOLDER>
  157.         <NOFILE>íNo existeix aquest arxiu!</NOFILE>
  158.         <FORMAT>íFormat d'arxiu desconegut!</FORMAT>
  159.         <NOEXTERNAL>íImpossible executar editor extern!</NOEXTERNAL>
  160.         <NOFAX>íImpossible enviar fax!</NOFAX>
  161.         <NOCOPY>íEl segⁿent arxiu no ha sigut copiat!</NOCOPY>
  162.         <NOCONN>íImposible conectar!</NOCONN>
  163.         <NOSELECT>íNo va realitzar cap selecci≤!</NOSELECT>
  164.         <INTERRUPTED>íOperaci≤ interrompuda!</INTERRUPTED>
  165.         <NEWRELEASE>íEstß disponible una nova versi≤! ┐Descarregar?</NEWRELEASE>
  166.         <DONATION>El meu software sempre serß gratuit.#RC#No obstant, comporta una gran quantitat de temps ferlo evolucionar considerand els seus desitjos.#RC#Aixi que, qualsevol donatiu (link segur) íes benvingut!</DONATION>
  167.     </MESSAGES>
  168. </Language_File_SimpleCopier_V320>
  169.